Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı إرشادات التنسيق

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça إرشادات التنسيق

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • improvement could be achieved through more effective and cohesive monitoring based on agreed objectives and targets, explicitly mandating specific organisations, collaboration under CPF and incorporating into respective organisations' contributions to goals, objectives and targets in their strategic planning and evaluation framework UNFF would have to be enhanced through organisational and financial strengthening mandate of UNFF as a high level policy, guidance and coordination body would have to be enhanced
    • يتعين تعزيز ولاية منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بوصفه هيئة سياسية وإرشادية وتنسيقية رفيعة المستوى
  • The secretariat of CCICCD is responsible for guiding, coordinating and supervising the actions being undertaken to combat desertification.
    وتضطلع أمانة هذه اللجنة بالمسؤولية عن إرشاد وتنسيق ومراقبة الأعمال الجارية لمكافحة التصحر.
  • It has also continued to strengthen its coordination, management and policy guidance role for the United Nations web site.
    كما استمرت الإدارة في تعزيز دورها الإرشادي للتنسيق والإدارة والسياسة العامة بالنسبة لموقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية.
  • The Council, with its ability to provide system-wide guidance and coordination, must play a major role in the implementation process.
    فالمجلس بقدرته على تقديم الإرشاد والتنسيق على مستوى المنظومة، ينبغي أن يقوم بدور رئيسي في عملية التنفيذ.
  • The report proposed better guidance and co-ordination of integration as well as a better division of labour both on the level of the municipalities and also State administration.
    فاقترح التقرير توفير قدر أكبر من الإرشاد والتنسيق، فضلا عن تقسيم أفضل للعمل على كل من مستوى البلديات وإدارة الدولة.
  • It is encouraged to reflect the multidisciplinary nature of family issues and provide for intersectoral consultation, coordination and implementation, with adequate structural support.
    ويستحسن أن تعكس اللجنة الطبيعة المتعددة التخصصات للمسائل المتعلقة بالأسرة، وتوفر الإرشاد والتنسيق والتنفيذ المشترك بين القطاعات مع توفير دعم هيكلي كاف.
  • The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights continues to provide useful expertise, guidance and coordination on human rights issues both to other United Nations agencies, particularly IPTF, and to governmental as well as non-governmental institutions.
    وواصلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تقديم الخبرة المفيدة والإرشاد والتنسيق في مجال حقوق الإنسان لوكالات الأمم المتحدة الأخرى، لا سيما قوة الشرطة الدولية، وللمؤسسات الحكومية وغير الحكومية.
  • In addition, it will provide substantive support on disaster risk reduction to the Secretary-General and to agencies of the United Nations system and their governing bodies; and will ensure and support coordination and coherent action among International Strategy for Disaster Reduction system partners to facilitate the implementation of the Hyogo Framework for Action at all levels.
    وتشمل هذه الجهود تقديم الدعم إلى آليات الإرشاد والتنسيق لنظام الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث والمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث.
  • Responsibility for the coordination of vocational guidance
    وتسند مسئولية تنسيق الإرشاد المهني الى المشرف الإجتماعي في المدرسة.
  • Cost-benefit analysis of the existing RCUs should take into account the quantitative and qualitative aspects of the services provided in the regions concerned.
    سادساً - التكاليف الإرشادية لتشغيل وحدات التنسيق الإقليمي القائمة